The first thing to do is to arrange for a settlement.
Ma il nostro obiettivo è stabilire una relazione amichevole.
But our goal is to establish relations with the Romulans.
Devi scoprire dove si trova, chi è, stabilire il suo potere, i suoi metodi e le sue armi.
You must discover where this enemy is, who this enemy is, determine its power, its weaponry and its methods.
Il segreto di questo mestiere è stabilire un ritmo di lavoro.
The secret to this business is to get a good pace going for yourself.
Il problema è stabilire se le pressioni politiche aiutano o intralciano la nostra capacità di farlo.
The question, admiral, is whether political pressure helps or hinders our ability to do so.
Il vero problema è stabilire se la donna davanti a noi è la Jean Grey che conosciamo o la Fenice che lotta furiosamente per liberarsi.
Far more critical is whether the woman in front of us is the Jean Grey we know, or the Phoenix furiously struggling to be free.
Una delle cose che questo show fa è stabilire che cosa è di moda... e ho appena deciso che non va bene per gente della vostra età vestirsi come ragazzini delle medie.
One of the things this show does is decide what's cool, and I've just decided it's no longer cool for grown men to dress as if they're in junior high school.
Un’altra parte cruciale del processo di revisione è stabilire l’originalità della nuova ricerca e l’accuratezza dei riferimenti delle ricerche pubblicate correlate, in particolare se queste la contrastano da vicino.
Another crucial part of the review process is assessing the originality of new research and the accurate referencing of related published research, particularly if these contrast with the research at hand.
Il nostro obiettivo è stabilire e mantenere una collaborazione a lungo termine e reciprocamente vantaggiosa, mantenendo la tua produttività e il livello di servizio in primo piano.
Our objective is to establish and maintain long-term cooperation, with your productivity and service level in firm focus.
Per quanto riguarda l'area "qualità e sicurezza alimentare", l'obiettivo è stabilire le basi scientifiche e tecnologiche necessarie per produrre e distribuire alimenti più sicuri, più sani e più variati.
On food safety and risks to health, the aim will be to establish the scientific and technological basis for producing and distributing safer, healthier and more varied food.
Lo scopo di una metafora è stabilire nuovamente una connessione più profonda e un altro livello di significato per un personaggio, la trama o il tema.
The purpose of a metaphor is to again establish a deeper connection and another layer of meaning to a character, the plot, or the theme.
Obiettivo della presente direttiva è stabilire procedure comuni ai fini del riconoscimento e della revoca della protezione internazionale a norma della direttiva 2011/95/UE.
Purpose The purpose of this Directive is to establish minimum standards on procedures in Member States for granting and withdrawing refugee status.
Il nostro obiettivo è stabilire una comunità accademica che riunisca studenti, docenti, personale, ex-alunni e amici in una famiglia estesa e leale.
Our goal is to establish an academic community that unites students, faculty, staff, alumni, and friends in an extended, loyal family.
Il nostro obiettivo è stabilire che Backpage è responsabile di ciò che è accaduto a queste ragazze.
Our goal is to establish that Backpage is responsible for what has happened to these kids.
L’obiettivo più comune di un rootkit è stabilire un accesso backdoor al sistema preso di mira, che permetterà all’attore dell’offesa di rubare facilmente informazioni, documenti, denaro o password.
The most common goal for a rootkit is establishing a backdoor access to the target system, which will allow the attacker to easily steal information, documents, money, or passwords.
Lo scopo di questo processo è stabilire chi è il responsabile dell'omicidio e della mutilazione di questa giovane e innocente donna di 25 anni.
Ultimately, this process includes assigning accountability for the murder and the mutilation of an innocent 25-year-old young lady.
L'obiettivo che ci prefiggiamo è stabilire legami di collaborazione a lungo termine con i nostri fornitori.
Our goal is to develop long term and meaningful relationships on a partnership basis with our suppliers.
Scopo dell’AAP è stabilire un quadro multilaterale equilibrato di diritti e doveri in materia di appalti pubblici per liberalizzare ed espandere il commercio mondiale.
The aim of the GPA is to establish a multilateral framework of balanced rights and obligations relating to public contracts with a view to achieving the liberalisation and expansion of world trade.
Come sempre, il nostro obiettivo è stabilire standard eccezionali in termini di gestione, affidabilità e disponibilità.
Our aim, as always, is to set world-class standards for handling, reliability and uptime.
II compito più importante per noi genitori, è stabilire delle regole.
The most important part of being a parent is setting rules.
La parte più critica di un'operazione militare è stabilire la comunicazione, sollecitare i rinforzi e chiamare altre truppe.
The most critical part of any military operation. Establish communications, reinforcements, follow-on forces.
Un altro punto chiave da tenere a mente è stabilire la posizione esatta della proprietà e accertare quanto sia buono o cattivo accesso all'edificio.
Another key point to keep in mind is to establish the exact location of the property and to ascertain how good or bad access is to the building.
(2) L'obiettivo principale del regolamento (UE) 2018/1139 del Parlamento europeo e del Consiglio(4) è stabilire e mantenere un livello elevato e uniforme di sicurezza aerea nell'Unione.
(2) The principal objective of Regulation (EU) 2018/1139 of the European Parliament and the Council(4) is to establish and maintain a high and uniform level of aviation safety in the Union.
Il suo scopo principale è stabilire le regole e i principi fondamentali che istituiscono e mantengono un livello elevato ed uniforme della sicurezza dell’aviazione civile in Europa, fra cui la creazione di un’Agenzia europea per la sicurezza aerea (AESA).
Its main aim is to set out the main rules and principles to establish and maintain a high uniform level of civil aviation safety in Europe, including the creation of a European Aviation Safety Agency (EASA).
Un’altra buona prova è stabilire se potresti in tutta onestà, in buona coscienza, chiedere a Dio di benedire e usare quella particolare attività per i Suoi buoni propositi.
Another good test is to determine whether we can honestly, in good conscience, ask God to bless and use the particular activity for His own good purposes.
Questa è una delle cose più importanti da insegnare al tuo cane, e la prima cosa da fare è stabilire una routine.
This is one of the most important things to teach your dog, so start by creating a schedule.
L'obiettivo è stabilire chi è responsabile delle inadempienze commesse dalle forze dell’ordine il 22 luglio 2011, quando Anders Brevik ha ucciso 69 persone sull’isola dov’erano radunati i giovani del Partito socialdemocratico.
The goal of the action is to establish responsibility for the inadequate police response to the events of July 22, 2011, when Anders Brevik killed 69 people on the island of Utøya where the Norwegian Labour Party had organised a youth camp.
Un altro obiettivo è stabilire le linee guida oppure i regolamenti in materia di acustica, per poi inserirli nei requisiti di prestazioni previsti nel settore dell’edilizia e delle costruzioni.
Another objective is to establish guidelines or regulations for acoustics that can be incorporated in performance requirements in the building and construction industry.
Il nostro obiettivo è stabilire gli standard di riferimento in materia di qualità, sicurezza ed efficacia nelle fasi di scoperta, sviluppo e produzione di farmaci per uso umano.
We strive to set the standard for quality, safety and value in the discovery, development and manufacture of healthcare products.
Lo scopo di questo studio è stabilire l'efficacia dell'uso della Luminette su adolescenti con ritardo di fase. Leggi il pdf dello studio.
The objective of this study was to assess the effectiveness of using Luminette on adolescents who were suffering from Delayed Sleep Phase Syndrome (DSPS).
Il primo passo è stabilire il momento giusto per la sostituzione dell’olio per ingranaggi.
The first step in ensuring that gear oil is changed effectively is establishing the best time to run the process.
L'obiettivo del reparto amministrativo responsabile delle trasferte aziendali è stabilire e comunicare procedure efficaci per ridurre i costi delle riunioni e dei viaggi di gruppo e per garantire attività operative coerenti per tutte le riunioni.
Corporate Travel Administration's goal is to establish and communicate effective procedures for reducing meeting and group travel costs and to ensure consistent operation of all meetings.
Quello che puoi fare è stabilire un sistema che assicuri che anche se alcune informazioni su di te sono trapelate, gli attori malintenzionati non possono trarne vantaggio.
What you can do, is establish a system that ensures that even if some information about you is leaked, malicious actors can’t take advantage of it.
Il problema è stabilire se ciò possa essere sufficiente per garantire un controllo efficace delle operazioni intracomunitarie o se siano necessari altri provvedimenti.
The question is whether this solution will be sufficient to ensure effective control of intra-Community operations or if more needs to be done.
Obiettivo della presente direttiva è stabilire un sistema di cooperazione volto a facilitare alle vittime di reato l’accesso all’indennizzo nelle situazioni transfrontaliere.
The aim of this directive is to set up a system of cooperation to facilitate access to compensation for victims of crimes in cross-border situations.
L'obiettivo principale della direttiva è stabilire un quadro comune per l'introduzione su larga scala di un'infrastruttura per i combustibili alternativi in Europa.
The main purpose of the Directive is to establish a common framework for the large-scale roll-out of alternative fuels infrastructure in Europe.
Un'altra soluzione è stabilire un podio con un letto nella nicchia del muro.
Another solution is to establish a podium with a bed in the niche of the wall.
La cosa migliore è stabilire un certo orario durante il quale pesare i cuccioli ogni giorno, ma non durante la sera del primo giorno e la mattina del giorno successivo.
It is best to pick a set time on which you weigh the kittens every day, so not during the evening the first day, and in the morning the next day.
Dato che sanno che i discepoli della Dafa devono fare così tante cose nella rettifica della Fa e hanno delle sfide così grandi da affrontare, e l'obiettivo è stabilire la possente virtù dei discepoli della Dafa.
It is because they know that Dafa disciples have to do so many things in Fa-rectification and have such great challenges, and the goal is to establish the Dafa disciples' mighty virtue.
Il primo passo è stabilire di quale tipo di compressore d'aria si ha bisogno: con motore diesel o elettrico, ad alta o a media pressione da combinare a booster e/o essiccatori?
Step one is to establish your compressed air demand: diesel or electric driven, high or medium pressure to be combined with boosters and/or dryers?
Una delle cose migliori che possiamo fare per loro in questo momento è stabilire un nuovo “normale”.
One of the best things we can do for them right now is to establish a new “normal.”
Beh, il primo passo, ancor prima di cominciare a progettare e a sporcarci le mani, è stabilire delle regole, delle leggi,
Well, the first step, before we even start designing and getting our hands dirty, we have to come up with rules, kind of the laws, rules of conduct.
La chiave è stabilire che chiunque vada per primo, ad esempio, dica "nero" se vede un numero dispari di cappelli neri e "bianco" se vede un numero pari di cappelli neri.
So the solution is to agree that whoever goes first will, for example, say "black" if he sees an odd number of black hats and "white" if he sees an even number of black hats.
L'altro argomento da chiarire è stabilire cos'è questo problema, e cosa non è.
The next thing I'd like to be clear about is what this problem is, and what this problem isn't.
1.5739951133728s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?